打印

魔電1.F9b & MXL SSS2新版汉化(繁体)補丁【12.21更新妥协方案】

魔電1.F9b & MXL SSS2新版汉化(繁体)補丁【12.21更新妥协方案】

anhei3战网
2注:不要用論壇的自動化工具壓進MPQ文件,會出現翻譯錯誤和翻譯錯位乃至於你看到所有的屬性都變成一行之類的奇怪錯誤。如果想放進去MPQ,請使用MPQWorkshop,MPQEditor,MPQMaster等圖形界面工具手動放進去。
僅用於繁體中文版的暗黑
在1.13c下測試沒問題,理論上只要是魔電1.F9b版本就沒問題。
把檔解壓放在暗黑目錄,帶“-direct”參數載入使用。
1.13我用d2loader.exe加“-direct”參數無效,要用Game.exe加“-direct”才行。
data\local\lng資料夾為語言檔
data\local\font資料夾為字體修改檔,不想修改行距的刪除此檔就行。

關於行距自適應:行距自适应:由于行距缩小导致部分装备不是很好看,所以弄了个自适应补丁出来。
在平时显示的时候行距不变,当属性变多了的时候就缩小行距来维持显示。
而集成最小字体的是新宋体显示,在极小字体的时候具有很高的清晰度。

關於行距與小字體修正:
行距修正的檔為:font8.dc6與font8.tbl兩個檔,這兩個檔均為暗黑繁體原版字體,只不過修改了行距。
小字體修正:font6.dc6與font6.tbl兩個檔,采用2years版新宋体为原本制作,字体带光圈(暗黑繁体原版字体均带光圈),能在各种显示场合均有清晰的显示。


完整版字体的请跑这里:http://www.anhei3.net/thread-46926-1-1.html(一般为简体版本用,喜欢繁体版的不用安装这个,仅用下面的行距修正已包含小字体修正了)
###行距修改文件能適用於繁體版的暗黑和所有繁體語言的MOD(之前修改行距的補丁可以刪除了)

語言檔為繁體中文,來源於three魔電漢化小組的漢化,所有權歸他們所有,我只不過是簡繁翻譯了一下讓不想用簡體字或者不喜歡粗圓字體的人選擇而已(事實上也很簡單)。
1:其中由於本人感覺“法師”變成“女巫”看著納悶,改過來了。
2:符文顯示看著有些單薄,修改了名稱加了顏色添加了序號,名稱按照序號來改的,不代表實際等級(例如31的Jah最貴的而不是33的Zod)。
3:珠寶上面的五個“#”個人感覺不是很好看,就順便去掉,而後面的變紅的詞綴沒有去掉,如果帶地圖顯示等級或者價錢的話,數值就會變成紅色,也很好辨認。
當然原版漢化出現一些亂碼以及翻譯錯誤,本人能力與時間有限,就不一一校對了,
如果有人喜歡後面帶英文和ED,CB,FCR之類的,就抱歉了。

至於行距,魔電一堆公式讓你的裝備屬性越來越多了,很容易就超過了螢幕顯示而變成模糊的小字體。行距修改後,減少了小字體出現的概率,但不擔保合成高手會滿意。

再次更新內容:
1:更換為更加準確的簡繁翻譯引擎
2:修正了一些可能會導致錯誤的資料
3:修正了一些亂碼

4:在小人像上偷偷加入自己的名字,滿足一下虛榮心
追加:
5:品質顯示生銹的“銹”無法顯示顯示改為“鏽”
6:修正英文原版物品栏错位。
7:修正护身符属性显示,修正“工作”为“任務”
8:修正“减缓范围内的攻击者”为“减缓遠程攻擊者”
9:修正我手贱乱摸导致几个“伤害”属性项目显示时跟上面的属性连在一行的问题。
10:修正珠宝的显示模式,去掉去掉变色代码,改为“◆珠寶◆”显示,没有地图一样瞩目!
11:修正“石塊”變成“石區塊”的錯誤。
12:修正修復裝備介面價格顯示距離過長。
13:更改艾巴丹(冰冻高地)的司儀神父顯示“刀槍不入的凡人”為“凡人無法造成傷害”。
14:修正错别字以及“群”变成“群组”的問題。
壓縮包內帶圖片預覽。
繁體化效果及行距修改說明

符文顯示修改:


关于MXL SSS的说明:语言文件应该跟原版共通的,安装原版的也可以安装这个补丁,不过没效果没物品出来的请注意。
至于繁体化的质量嘛,我可以跟你们说非常好<——类似这样话的我可不敢说了,暂且当作是测试版来看看吧,应该没什么问题……应该……也许……因为毕竟我怎么打也不可能把所有装备都弄出来检查检查(当然各位有个存档里头放满了秘密神圣装备的话,感谢无私的测试~顺便告诉我有什么问题就更加感谢了~)。
以上,感谢各位的支持~不支持的扔我个臭鸡蛋也好,总比无视要好~


行距自适应Plus:
修改了原来的新宋体字体不太好看,特别在装备显示上几乎从来没有发挥作用,因此换了另外一个字体,同样来源于暗黑,装备属性显示上跟暗黑显示上限一样:39行,区别在于:显示清晰。
预览:


关于繁体英文字体修改补丁:同样道理里头整合了行距自适应,虽然实际上对魔电贡献不大(注1*),不过可能有人需要就放出来了。
下载请到这边:http://www.anhei3.net/viewthread.php?tid=52694
注1:主要有两个问题,其一:目前做的这个繁体化补丁上面的英文屈指可数,因为英文的意义不大。其二:如果用中英文显示补丁的话,会发现里头的英文比较杂乱,结果好心做坏事。因此我不发到这个帖子的原因就是这个,如果需要的话顺着链接去下载吧。
后续更新:修复了中英文混合显示协调感缺失问题。喜欢的可以用,同时强调:字体这东西讲究的是个人感觉,同时个人感觉在大千世界中是渺小的,因此我估计大多人不喜欢这个字体。

【2010.12.21】更新妥协方案
我想应该很多人都感觉不耐烦,1.F9d的简体汉化出了,你做开来应该做下去嘛~
应该是如此的……应该是如此……
但是现在简体的汉化越来越多,很多人都把着繁体汉化不放的原因是什么?我结合自身的情况想了2点:
1:港澳台玩家,不认识简体字,这是硬伤没办法,但我很好奇在这里有多少的港澳台玩家而且还不认识简体字的。
2:字体美观,很多人感觉繁体字体比较美观,而且选择比较多。相比简体的只有2years版的字体和粗圆体。而粗圆体在不同的人眼里还是感觉很怪异的。
而简繁差异就是这么点,因此我针对第二种情况修改了两种字体:都是没有人弄却很受欢迎的字体。我把这两种字体结合起来让大家做个选择吧。或者能让你看着简体字而有繁体版本的回忆,同时能让你玩起魔电享受更好的世界享受!
传送门(最大显示39行+行距自适应):http://www.anhei3.net/viewthread.php?tid=54063
没错,有些人猜对了,这是广告~别砸我~
至于繁体化补丁的更新:等周末……


下載地址
語言文件(704KB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/458585f0-ec0d-11df-9f04-0015c55db73d/
语言文件(MXL SSS2)(707KB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/f367bd33-f3f3-11df-aa10-0015c55db73d/
行距自适应文件(1.2MB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/d77ed3f5-e098-11df-a03c-0015c55db73d/
行距自适应文件Plus(1.2MB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/d16230cf-054d-11e0-a7ad-0015c55db73d/
建議配合使用的幫助文檔V1.1-简体(3.7MB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/3d670a6b-e345-11df-a19c-0015c55db73d/
建議配合使用的幫助文檔V1.2-简体(3.9MB):http://www.rayfile.com/zh-cn/files/39eb0bc0-f3f3-11df-8a01-0015c55db73d/

[ 本帖最后由 naochanc 于 2010-12-21 04:16 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
您目前仅能浏览部分内容,查看全部内容及附件,请先 登录注册
分享到:


评分 TOP

-three魔電漢化小組是哪个汉化版本?

评分 TOP

引用:
原帖由 badmood 于 2010-10-22 08:08 发表
-three魔電漢化小組是哪个汉化版本?
就是我发布的新版汉化补丁

评分 TOP

太感谢了,这几天找了好久改成繁体的方法,用繁体用习惯了,改成简体还真不习惯

评分 TOP

没错,我也是看不惯简体和粗圆的。结果想办法想了几天自己开工了。

评分 TOP

希望大家能夠提供錯誤反饋,我自己一個人測試很容易忽略錯誤的。

评分 TOP

据说行距自适应很好,支持下

评分 TOP

很好,下了帮顶
ACC:liaojun、liaojun1、。。。。。liaojun7

评分 TOP

要沉了 顶上去

评分 TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

评分 TOP


Powered by discuz ©2008-2009 暗黑战网(anhei3.net)

川公网安备 51160202511654号

蜀ICP备14017336号